Mese di pubblicazione: 01 febbraio 2013
Edizione n°: 1
Collana: SANPAOLO
Questo è il primo ampio dizionario scientifico italiano di ebraico biblico. Si basa sul lavoro previo di una traduzione letteraria completa della Bibbia ed è realizzato secondo i più moderni criteri linguistici.
I significati di ogni vocabolo sono organizzati secondo criteri di logica semantica, tenendo conto del fattore stilistico, componente fondamentale del linguaggio letterario.
Tramite una disposizione grafica chiara e intuitiva, ogni lemma propone quindi diversi tipi di informazione: morfologica (varianti possibili, coniugazione, declinazione), sintattica (modismi, fraseologia) e semantica (diverse accezioni, sinonimi, antonimi, informazione sul campo semantico a cui il termine appartiene.
Frutto maturo di un maestro della stilistica e della poetica ebraica, è lo strumento indispensabile per chiunque voglia imparare ad apprezzare la bellezza letteraria dei testi biblici.
Ogni traduttore troverà in esso i suggerimenti essenziali per superare l’inganno linguistico che va sotto il nome di traduzione letterale, che consiste nell’astrarre la parola singola dal suo uso e pietrificarla in un concetto unico e immutabile, che domina poi la traduzione.
Il Dizionario curato da Alonso Schökel permette insomma di conservare la vivezza di termini e immagini e conferire brillantezza alle parole dissecate sulle sue pagine.
L’edizione italiana è il frutto di cinque anni di ideazione e lavorazione, da parte di biblisti ed ebraisti che hanno conosciuto L. Alonso Schökel, ne hanno seguito i corsi, ne hanno apprezzato le doti umane e scientifiche.
Uno strumento indispensabile per chiunque voglia imparare
ad apprezzare la bellezza letteraria dei testi biblici.